日语文章中使用的记述记号的区分规则
第一期:括号类
約物(やくもの)是语言记述中使用的记述记号的总称,也称做『役物』。
日本留学或工作的人,在平常的学习或者工作中经常会有写日语小论文或工作总结的文章的时候。
当用电脑或手机输入括号的时候,意外地会出现很多选项,具体到底用哪个呢,相信大家都会出现这样的烦恼。那么本期就给大家介绍一下,和文里的括号的使用方法以及使用规则。
1.「 」
「」在日语汉字中写作“鉤括弧”,读法是“かぎかっこ”。
「」主要用于将对话写成文章。另外,在表示引用、
个别作品名、标题名的时候,以及强调语句时等等,
使用频率相当高。
2.『 』
『』在日语汉字中写作“二重鉤括弧”,
读法是“にじゅうかぎかっこ”。
主要用于以下三个目的。
(1)多用于书籍、单行本、杂志、报纸、网站、电影、
CD专辑等名字、用于标题等的固有名词较多。
如果想要展示的作品分成多个部分,
那么作品整体使用『』,个别作品使用「」。
(2)用于想更加强调文章中的某个词时。
(3)想在「」中使用「」时使用
(例如在对话中表示别人说的话的情况等)。
3.( )
()在日语汉字中写作“丸括弧”,读法为“まるかっこ”。
()基本上是在补充说明和注释时使用的。除此之外,也有在生僻字符串和汉字等中加入注音平假名,或是加入别称、简称等,在记载出典和出版年份时也会使用。
4.【 】
【】在日语汉字中写作“隅付き括弧”,读法是“すみつきかっこ”。
【】与「」和()不同,比起在文章中使用,更常用于标题和文章标题等,可以诱导读者的视线,比如在想要突出的部分和标语时使用。
5.〔 〕
〔〕在日语汉字中写作“亀甲括弧”,读法是「きっこうかっこ」。
〔〕是竖行文章中经常使用的括号,可以在「」或()中使用,也可以单独使用。主要的使用方法是强调和引用的补充。
6.[ ]
[]在日语汉字中写作“角括弧”,读法是“かくかっこ”。
和〔〕一样,表示强调或引用的补充等时使用。
在引用部分中加入补充说明时,横置时,[ ( ) ]类似于这样使用。在()中再加上括号时,也可以这样在外侧使用[],在说明文中使用()。
7.{ }
{}在日语汉字中写作“波括弧”,读法是“なみかっこ”。
使用方法和[]相同,可以强调或突出标题的一部分。
8.< >
<>在日语汉字中写作“山括弧”,读法是“やまかっこ”。
使用方法主要是表示强调或引用。除此之外,在标题和标题等中也经常使用。
9. 二重山括号:≪≫
≪≫在日语汉字中写作“二重山括弧”,读法是“にじゅうやまかっこ”。
使用方法主要是强调括号内的文章。
以上介绍了各种各样的括号的使用方法。在写易懂的文章时,记住括号的使用方法很重要。但是,由于括号的种类繁多,而且区分使用很模糊,所以经常会有不知道使用哪一个的情况。因此,在写文章之前,先在自己心中制定规则,统一书写方式。这样的话,看文章的易读,意思也明了。
【越南职员M】