有各种意义的词语“すみません” - 神戸東洋日本語学院

有各种意义的词语“すみません” - 神户东洋日本语学院

神户东洋日本语学院

有各种意义的词语“すみません”

大家好。

今天,我想介绍一下有各种意思的词语“すみません”。

日常会话中经常使用的“すみません”有三个意思。

 

含义①“ごめんなさい(道歉)”

 像“对不起,我迟到了”“对不起,给你添麻烦了”等这样

道歉的时候用「すみません」。

对家人或亲近的人使用“ごめんなさい”和“ごめん”。

 

含义②“ありがとうございます(感谢)”

  “捡到别人掉的东西的时候”“有人让座的时候”等,包含着感谢的心情使用“すみません”。

这个“すみません”包含了给对方造成负担的“不好意思”的心情。

对家人或亲人使用“ありがとうございます”和“ありがとう”。

 

含义➂“ちょっといいですか(搭话)”

 “不好意思,我要点餐。”“不好意思,能帮我拿一下○○吗?”等

在招呼别人的时候使用。

对家人或亲近的人使用「あのう」或「ねえ」等。

 

 

最后“すみません”在商务场合不使用。

请注意以下内容。

 

・之前说的含义①在商务场合使用“ごめんなさい(道歉)”时

要换一种说法“申し訳ございません(非常抱歉)”、“ご迷惑をおかけしました(给您添麻烦了)”、“お詫び申し上げます(非常抱歉)”等

 

・之前说的含义➂,在商务场合使用“ちょっといいですか(搭话)”时

需要换成“失礼いたします(失礼了)”、“恐れ入りますが(不好意思)”等。

 

像这样仅一个“すみません”字就包含了各种各样的心情。

“すみません”是平时经常使用的语言,同时也是很深奥的语言。

[日语教师C]

 

 

single