在校生给大家开设了中文、越南语讲座。
大家好。
前几天,在在我负责的中级班里,有两组学生分别开设了“中文、越南语讲座”,让我们一起看一下吧。
首先是“中文讲座”。
由孟同学与韩同学两个人作为老师(以下称为孟老师与韩老师),非常认真地写下了板书。
孟老师给我们讲解了四声(音调)、以及一些简单的问候语,比如“早上好(おはよう)”、“你好(こんにちは)”、“晚安(おやすみ)”等。
同时,关于音调四声的讲解,老师也教给我们一个方法,那就是用肢体来记住比较容易理解。
大家用肢体练习了一下,进步很快。
韩老师也教了我们一些基本的对话,比如“吃了吗?”(ご飯を食べましたか)、“去去超市不?(スーパーへ行きませんか) ”、“一起吃个饭(一緒に食事しませんか)”等等。
据说“吃了么?(ご飯を食べましたか)”这句话是早晚任何时间都可以使用的。
另外,“一起吃个饭(一緒に食事しませんか)”这句话在邀请在意的人约会时也经常使用。
接下来就是“越南语讲座”。
是由viet老师和man老师两个人负责的。
viet老师给我们讲解了发音音调、以及一些简单的问候语,比如“Chào buổi sáng(早上好)”、“Xin chào(你好)”、“Chúc ngủ ngon(晚安)”等。
中文有四个声调,但是越南语有「a à á ả ã ạ」6个声调。
日语中只有「あ・い・う・え・お」5种元音,但是越南语中的元音「 a â ă i y u ư e ê o ô ơ」有12种。
即使是同样的拼法,只要元音不同,意思也会有所变化。
man老师也教了我们一些基本的对话,比如「Bạn đi đâu đấy? (你要去哪里)」 、「Bạn ăn cơm chưa? (吃饭了吗́)」、「Chúng ta đi ăn nhé! (一起吃饭吧)」等等。
据说「Bạn ăn cơm chưa? (吃饭了吗́)」这句话,也可以作为问候语使用的。
本次讲座中,所有学生都在认真的做笔记,积极提问,听的都非常地认真。
也非常高兴能有机会了解彼此国家的语言。
不仅仅是日语,如果能学会其他国家的语言的话,在国际上也会有更多的机会与机遇。
大家也一定要多多学习外语,和各个国家的人交流的机会也会变得更多。
[日语教师C]