在校生给大家开设了中文、越南语讲座。 - 神户东洋日本语学院

神户东洋日本语学院

在校生给大家开设了中文、越南语讲座。

大家好。

前几天,在在我负责的中级班里,有两组学生分别开设了“中文、越南语讲座”,让我们一起看一下吧。

首先是“中文讲座”。


由孟同学与韩同学两个人作为老师(以下称为孟老师与韩老师),非常认真地写下了板书。


孟老师给我们讲解了四声(音调)、以及一些简单的问候语,比如“早上好(おはよう)”、“你好(こんにちは)”、“晚安(おやすみ)”等。

同时,关于音调四声的讲解,老师也教给我们一个方法,那就是用肢体来记住比较容易理解。

大家用肢体练习了一下,进步很快。

韩老师也教了我们一些基本的对话,比如“吃了吗?”(ご飯を食べましたか)、“去去超市不?(スーパーへ行きませんか) ”、“一起吃个饭(一緒に食事しませんか)”等等。

据说“吃了么?(ご飯を食べましたか)”这句话是早晚任何时间都可以使用的。

另外,“一起吃个饭(一緒に食事しませんか)”这句话在邀请在意的人约会时也经常使用。

 

接下来就是“越南语讲座”。

 是由viet老师和man老师两个人负责的。 


viet老师给我们讲解了发音音调、以及一些简单的问候语,比如“Chào buổi sáng(早上好)”、“Xin chào(你好)”、“Chúc ngủ ngon(晚安)”等。

中文有四个声调,但是越南语有「a  à  á  ả  ã  ạ」6个声调。

日语中只有「あ・い・う・え・お」5种元音,但是越南语中的元音「 a â  ă  i  y  u  ư  e  ê  o  ô  ơ」有12种。

即使是同样的拼法,只要元音不同,意思也会有所变化。

 

man老师也教了我们一些基本的对话,比如「Bạn đi đâu đấy? (你要去哪里)」 、「Bạn ăn cơm chưa? (吃饭了吗́)」、「Chúng ta đi ăn nhé! (一起吃饭吧)」等等。

据说「Bạn ăn cơm chưa? (吃饭了吗́)」这句话,也可以作为问候语使用的。

 

本次讲座中,所有学生都在认真的做笔记,积极提问,听的都非常地认真。

也非常高兴能有机会了解彼此国家的语言。

不仅仅是日语,如果能学会其他国家的语言的话,在国际上也会有更多的机会与机遇。

大家也一定要多多学习外语,和各个国家的人交流的机会也会变得更多。

[日语教师C]

single